10. in 11. februarja je prvič v Sloveniji potekala okrogla miza na temo Dvojezični otroci: izobraževanje in vzgoja, ki sta jo organizirala Zavod Vesela dRuščina in Ruski center znanosti in kulture (RCZK).

Osrednja gostja okrogle mize je bila magistrica filozofije, doktor medicine in profesorica Alla Isaakovna Barkan, ki trenutno živi in dela v Avstriji. Dvodnevna prireditev je povezala učitelje ruskega jezika, vzgojitelje in starše, ki živijo v Sloveniji.

Prvi dan je okrogla miza potekala v Zavodu Vesela dRuščina, kjer je Alla Barkan predstavila svojo novo knjigo Kaj je potrebno vedeti o družinski emigraciji s povratno vozovnico. Ruskogovoreči dvojezični otrok. Predstavitev je prerasla v pogovor avtorice s starši o vprašanjih vzgoje otrok. Nato je potekala odprta ura ruske kulture na temo Maslenica. Vse obiskovalce je pozitivno presenetil pristop Liane Cerar k vodenju ure in iskreno zanimanje do ruske kulture učencev šole, ki so prikazali poznavanje ruske folklore, igranje na lesenih žlicah, peko palačink in petje pesmi.

11. februarja je okrogla miza nadaljevala z delom v Ruskem centru znanosti in kulture v Ljubljani pod vodstvom glavnega strokovnjaka RCZK Valerije Kiljpjakove.

Nastope staršev in učiteljev na različne teme so dopolnili komentarji Alle Barkan s primeri iz njene večletne prakse kot pediatrinje in psihologinje. Omenjene teme so se dotaknile različnih aspektov dvojezičnosti: kako se počuti ruskogovoreči otrok med dvema kulturama, kako ohraniti jezik pri otrocih, kako jih motivirati za učenje ruskega jezika in dr.
Po premoru se je delo nadaljevalo v skupinah. Sodelujoči pri okrogli mizi so iskali optimalne rešitve iz podanih težkih življenjskih situacij.

Ob zaključku je Valerija Kiljpjakova poudarila, da so se vsi udeleženci strinjali o tem, da bi morala podobna srečanja postati tradicija. Predlagano je bilo kot goste vabiti vodilne strokovnjake s področja izobraževanja in vzgoje večjezičnih otrok. Eden izmed rezultatov diskusije je postal Kodeks srečnega otroka, pri sestavljanju katerega so sodelovali vsi prisotni.
V zaključnem nagovoru je Julija Mesarič izrazila upanje, da bodo starši zavzeli aktiven in dejaven položaj pri ohranjanju ruskega jezika med ruskogovorečimi otroki v Sloveniji. Poudarila je tudi, da je vloga mame kot nosilke ruskega jezika in kulture pri tem vprašanju neprecenljiva.
Vsi zbrani so se Alli Barkan iz srca zahvalili za zanimivo, pomembno in poučno prireditev.

Zahvaljujemo se Larisi Zaremba za pripravo razstave del mladih ustvarjalcev Svet ruske besede.

Zahvaljujemo se Ruskemu centru znanosti in kulture v Ljubljani za podporo tega za družbo pomembnega projekta.